|
Pirandello Luigi: IV. Henrik. Tragédia három felvonásban. Fordította: Füsi József. Utószót írta: Oláh Tibor. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 127 lap, 3000 + 80 + 10 pld., Preda Marin: Találkozás a földeken. Novellák. Fordítók: Huszár Sándor, Fáskerthy György, Forró László. Bevezető: Kovács János. Borítólap: Socoliuc, Vasile. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 269 lap, 3000 + 100 pld., Rebreanu Vasile: Talita Kumi. Novellák, karcolatok. Fordította: Kántor Erzsébet. Utószót írta: Kántor Lajos. Borítólap: Bour Octavian munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 224 lap, 2800 + 140 pld., Sahighian Alexandru: Az aranysisak. Coiful de aur. Regény. Fordította: Tolnai György / Dávid Gyula /. A borítólapot Unipán Helga tervezte. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 247 lap, 1000 + 140 pld., Sorescu Marin: Ikaruszosdi. Versek. Válogatta és fordította: Balogh József. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 72 lap, 8507 pld., Simenon Georges: A titokzatos leány. Regény. Fordította: Majtényi Erik. A sorozatborító Done Stan munkája. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 168 lap, 16000 + 140 pld., Sorbu Mihail: A szökevény. Két dráma. Fordította: Janovics Jenő, Kováts Dezső, Sombori Sándor. Sombori Sándor utószavával. A borítólap Don Cioca munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 167 lap, fűzve: 1000 + 70, kötve: 1150 + 75 pld., Stancu Zaharia: Mezítláb. Regény. Fordította: Szemlér Ferenc. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 608 lap, 4000 + 70 pld., Adrian Alexandru: A megszakított utazás. Színmű egy felvonásban. Fordította: Szombati Gille Ottó. Oradea: Népi Alkotások Tartományi Háza, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Crişana Oradea) 5000 pld., Tudoran Radu: Árad a Duna. Regény. Fordította: Fáskerthy György. A borítólap Dan Cioca munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 688 lap, 4000 + 70 pld., Vérité Marcelle - Simon Romain: Elefántok vándorútja. Romain Simone rajzaival. Fordította: Majtényi Erik. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Iaşi) 20 lap, 10120 pld., Vintilă Ion: Az éjféli vonat. / Trenul de la ora zero. / Színpadi játék. Fordította: János György. Máramaros Tartományi Népi Alkotások háza. Máramaros tartomány néptanácsa. Nagybánya: Művelődés és Művészetügyi állami Bizottság, Ismeretterjesztő tanács, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Maramureş, Baia Mare) 40 lap, 1000 pld., Zamfirescu George Mihail: Die Seele der Bleisoldaten. Illustriert von Lenke László. Bukarest: Jugendverlag, 1968, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 63 lap, 4640 pld., Bănulescu Ştefan: Férfipróbák telén. / Iarna bărbaţilor. / Novellák. Fordította: Dávid Gyula. A borítólap Plugor Sándor munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 272 lap, 11600 + 70 pld., Blaga Lucian: Évek krónikája és éneke. Fordította: Kiss Jenő. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Banat Timişoara) 198 lap, 4000 pld., Boccaccio Giovanni: Dekameron. 1-2. kötet. Fordította: Révay József. Verseket fordította: Jékely Zoltán. A borítólapon Feszt László rajza. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică) 1. kötet: 439 lap, 2. kötet: 391 lap, 14000 + 70 pld., Breban Nicolae: Franciska. Regény. / Francisca. / Fordította: Huszár Sándor. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 408 lap, 2800 + 70 + 1000 + 60 + 10 pld., Buzatti Dino: A tatárpuszta. / Il deserto dei tartari. / Regény. Fordította: Telegdi Polgár István. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 224 lap, 1500 + 70 pld., Călinescu George: Horatius, a Libertinus fia. Irodalomtörténeti és kritikai írások. Fordította és a bevezetőt írta: Kerekes György. A borítólapot Iacob Gheorghe tervezte. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 267 lap, 1400 + 140 pld., Călinescu George: Szegény Ioanide. Fordította: Réz Pál. A szöveget az eredetivel egybevetette Majtényi Erik. A védőborító Horváth Tibor munkája. Európa könyvkiadó, Budapest. : , 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 623 lap, 6950 pld., Chiriţă Constantin: A fehér rózsa. / Trandafir alb. / Regény. Fordította: Lendvay Éva. A sorozat borítóját Done Stan tervezte. (Argus sorozat). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1968, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 303 lap, 10000 + 120 pld., Montesquieu: Perzsa levelek. Fordította: Rónay György. (Lektúra). Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1986, 272 p., 20000 pld. Sand George: Consuelo 1-2. Fordította: Szávai Nándor. Az utószót Szilágyi Júlia írta. A borítólap I. Feszt László munkája. (Horizont). Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1986, 896 p., 30000 pld. Verne Jules: Sztrogoff Mihály. Regény. Fordította: Supka Géza. Átdolgozta: Árkos Árpád, Domokos Péter rajzaival. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1986, 268 p., 30000 pld. Hugo Victor: A nevető ember. Regény. Fordította: Németh Andor. A fordítást kiegészítette: Kassai György. A jegyzeteket írta: Lontay László. Árkossy István rajzaival. Bukarest: Kriterion Könyvkiadó, 1986, 576 p., 35000 pld. Larian Sonia: Az üvegládikó. Fordította: Liszkay Béla. Illusztrálta: Coca Creţoiu Scinescu. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, nr. 4) 64 lap cu ilustr., 2120 pld., Luca Remus: Vőlegénying. Fordította: Beke György. Bukarest: Állami Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 123 lap, 3000 + 150 pld., Mazilu Teodor: Hoppá úr és a többiek. Fordította: és az előszót írta: Fodor Sándor. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, 13 Decembrie 1918, Bucureşti) 100 lap, 2040 pld., Mihalache Marin: Egy ember élete. Vasile Tudose. Fordította: Vajda Béla. Az előszót Dános Miklós írta. Az arcképet Jules Perahim rajzolta. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, 13 Decembrie 1918, Bucureşti) 308 lap cu portr, 1580 + 540 pld., Moliére Jean Baptiste Poquelin: A fösvény. Fordította: Illyés Gyula. Bukarest: Állami Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1960, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 184 lap, 2000 + 120 lap, |