Réthy Andor - Újvári Mária - Váczy Kálmánné
Romániai magyar könyvkiadás 1960-1986

 

       bibliográfiák   » Romániai magyar könyvkiadás 1960-1986
    év 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986
 
  szerző a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x z  
  kiadó a b c d e f g h i k l m n o p r s t u v  
  szakcsoportok  
  keresés á é í ó ö ő ú ü ű ă î â ţ ş szűkítés -  
    109 tétel lapozás: 1-30 ... 61-90 | 91-109

| észrevételeim
   vannak


| kinyomtatom

| könyvjelzőzöm





 


Hópehelyke és a tűz. Orosz népmesék. Fordította: Szőcs Ráchel. A rajzokat Coca Creţoiu Seinescu készítette. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 48 lap, 13140 pld.,

A babona árt az egészségnek. Városi és falusi olvasókörök számára. Bukarest: A Román Népköztársaság Országos Nőtanácsa, 1963, (Atel. Grafice nr. 4) 14 lap,

A bárányka. Román népballadák. Fordította: Kiss Jenő. Az utószót és a jegyzeteket Faragó József írta. Az illusztrációkat Plugor Sándor rajzolta. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 232 lap, 2230 + 150 pld.,

Forró László: A síró alma és a nevető alma. Török népmesék. Forró László feldolgozása. A rajzok és a borító G. Marinescu munkája. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 64 lap cu ilustr., 7000 + 120 pld.,

A hős domingo. Latin-amerikai népmesék. Forró László átdolgozása. Illusztrálta: Wollny Alexandru. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 56 lap, 10120 pld.,

Jávorfa-muzsika. Népballadák. Válogatta, szerkesztette és a bevezetőt írta: Faragó József. Az illusztrációkat rajzolta Deák Ferenc. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 468 lap cu pl., 1500 + 100 + 120 pld.,

Kalevala. Finn népmesék. Vikár Béla fordítása alapján feldolgozta Szabó Kiss Katalin. Illusztrálta: Panciu Stelian. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 64 lap cu ilustr., 6120 pld.,

A Rózsalány. Erdélyi szász népmesék. Fordította: Méhes György. Illusztrálta: Albert Poch. (Mesetarisznya). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 64 lap cu ilustr., 8120 pld.,

A varázsgyűrű. Görög népmesék. Fordította: Forró Lászó. A rajzok és a borító Stela Creţu munkája. (Mesetarisznya). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 48 lap cu ilustr., 7000 + 120 pld.,

Békakirálylány. Orosz népmesék. Alekszej Tolsztoj feldolgozása. Illusztrálta: Adriana Mihăilescu. Fordította: Bajorné Makfalvi Ella. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 72 lap cu ilustr., 8620 pld.,

A borz és a róka. Jugoszláv népmesék Bácski György fordítása. Illusztrálta: Florica Apostol. (Mesetarisznya). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 64 lap cu ilustr., 7120 pld.,

Hétpár. Francia népmesék. Forró László feldolgozása. Octav Grigorescu rajzaival. (Mestertarisznya). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 56 lap, 10120 pld.,

A katáng regénye. Román népregék. Forró László feldolgozásában. Illusztrálta: Raisa Jusein. (Mestertarisznya). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 48 lap, 10120 pld.,

Az okos fiúcska. Romániai népmesék. Szerkesztette: Faragó József. Fordította: Benedek Gergely, Dáné Tibor, Kerekes György. A rajzok és a borító Surányi Erzsébet munkája. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 7000 + 802 lap,

Pufan Petre: Kísértetek, rémképek. A borítót Radu Veluda készítette. (Horizont könyvek) (Kulturáli-Tudományos Ismeretterjesztő Tanács). Bukarest: Tudományos és Enciklopédiai Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 63 lap, 5000 + 140 pld.,

Szőke Kenneth: Ír népmesék. Forró László feldolgozása. Illusztrálta: E. Şt. Mariţan. (Mestertarisznya). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 56 lap, 8091 pld.,

Tietz Alexandre: Az aranyhajú lovas. Bánáthegyi mesék. Kiss László feldolgozása. Mircea Posa rajzaival (Mestertarisznya). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 64 lap, 10120 pld.,

Toma Alimoş: Népballada. Fordította: Majtényi Erik. Rajzolta Th. Bogodi. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică, Crişana Oradea) 32 lap, 6640 pld.,

A csuda drága bőr. Orosz népmesék. Fordította: Domokos Éva. Illusztrálta: Kaláb Ferenc. (Mestertarisznya). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1967, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 48 lap, 10120 pld.,

kapcsolódó
»  a bibliográfiáról
további bibliográfiák

» A Magyar és Maros-Magyar Autonóm Tartomány bibliográfiája
» A magyar politikatudomány válogatott bibliográfiája 1993-1999
» A moldvai csángók bibliográfiája
» A nemzetiségi irodalom válogatott bibliográfiája 1922-1990
» A romániai magyar sajtó 1989 után
» A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája 1946-1989
» A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája 1989-1999
» A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája 2000-2004
» Erdélyi hírlapok és folyóiratok 1940-1989
» Ethnic Conflict and Ethnic Conflict Management
» Magyar könyvtermelés Romániában 1919-1940
» Magyar szakirodalom Románia, Erdély és a romániai magyarság történetérõl 1990-2015
» Románia nemzetiségi bibliográfiája
» Romániai magyar könyvkiadás 1944-1953
» Romániai magyar könyvkiadás 1960-1986
» Romániai magyar könyvkiadás 1990-1998
» Romániai magyar néprajzi bibliográfia

 
   
 

(c) Erdélyi Magyar Adatbank 1999-2019
Impresszum | Médiaajánlat | Adatvédelmi záradék