|
Popescu Dumitru Radu: Oltyánok nyara. Regény. Fordította: Fodor Sándor. A borítót tervezte Annamarie Smigelschi. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 487 lap, 5000 + 120 pld., Popovici A.: Fiúkának fáj a foga. Színjáték a több képben gyermekeknek szülőnek. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 63 lap képpel, 4500+ 120 pld., Popovici Titus: Éhség. Regény. Fordította: Bekény István. Paul Georgescu előszavával. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 556 lap, 3000 + 80 + 1500 + 60 + 10 pld., Sahighian Alexandru: Bikfic. Illusztrálta Crina Ionescu. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii) 24 lap cu ilustr., 5620 pld., Semprun Jorge: A nagy utazás. Regény. Fordította: Réz Pál. Az utószót írta: Lőrinczi László. A borítólap Szathmáry Sándor munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 223 lap, 8000 + 100 + 10 pld., Sîntîmbreanu Mircea: Ízes palacsinta. Elbeszélések. Fordította: Sz. Nagy Géza. A fedőlap Marinescu Gheorghe munkája. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 136 lap, 5000 + 120 pld., Slavici Ioan: Két csaillagos homlokú királyfi. Fordította: Nagy Géza és Forró László. Illusztrálta: A. Mihăilescu. (Mesetarisznya). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 56 lap cu ilustr., 10120 pld., Stendhal (Henri Beyle): Vörös és fekete. Krónika 1890-ból. Fordította: Illés Endre. Az utószót írta Benedek Marcell. 1-2. rész. (Kincse Könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 1. rész: 268 lap, 2. rész: 348 lap, 10000 + 100 + 10 pld., Storin Aurel: Örökífjú hó. Drámai költemény egy felvonásban. A rendezői tanácsokat Mihai Dimin írta. (Műkedvelők színháza). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 36 lap, 1800 + 120 pld., Tomasi di Lampedusa Giuseppe: A párduc. Regény. Fordította: Fűbi József. Az utószót írta Deák Tamás. A jegyzeteket készítette Gábor György. A borítólap Szathmáry Sándor munkája. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 295 lap, 10000 + 100 + 10 pld., Utan Tiberiu: Hószínű ég. Versek. Szilágyi Domokos fordítása / és utószava /. A borítólapot Deák Ferenc készítette. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 60 lap cu portr., 1000 + 100 + 200 + 60 pld., Velea Nicolae: Napkereső. Novellák. Fordította: Forró László. A borítólapot és az illusztrációkat Deák Ferenc rajzolta. : , 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 2000 + 80 + 500 + 60 + 10 pld., Vlahuţă Alexandru: Szembekötősdi. Az előszót írta Kerekes György. Illusztrálta Traian Brădeanu. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Arta Grafică) 56 lap cu ilustr., 7120 pld., Vornic Tiberiu: Asszonyszív. Színdarab. Fordította: Bihari András és Bartha Zoltán. Nagybánya: Máramaros Tartomány Népi alkotások Háza, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Maramureş, Baia Mare) 55 lap, 1200 pld., Zamfirescu Duiliu: Falusi életképek. - Tănase Scatiu. Két kisregény. Fordította és az előszót írta: Jánkó Béla. A borítólapot Feszt László rajzolta. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 312 lap, 3000 + 80 + 100 + 60 + 10 pld., Alecsandri Vasile: Séta a hegyekben. Válogatott prózai írások. Fordította: / és az előszót írta / Köllő Károly. A borítólapot Bour Octavian rajzolta. (Román Írók). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 303 lap, 3000 + 80 + 1000 + 10 pld., Bolliac Cezar: A jobbágy. Versek. Irodalompolitikai cikkek, tanulmányok. - Publicisztikai írások. - Régészeti jegyzetek. A kötetet összeállította és az utószót írta: Kakassy Endre. A borító Volny Alexandru munkája. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 196 lap, 2000 + 120 pld., Botez Demostene: Építünk. Fordította: Hervay Gizella. Illusztrálta: Clelia Ottone. Versek. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Arta Grafică) 20 lap nenum. cu ilustr., 3120 pld., Bratu Constantin: A titkos esztergapad. Bohózat két képben. Fordította: Dimény István. Braşov: Comitetul regional de cultură şi artă, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Braşov) 79 lap, 800 pld., Bruckstein Ludovic: Fehér lepke. Színpadi játék egy felvonásban. Fordította: Suba Dániel. Nagybánya: Máramaros Tartomány Néptanácsa, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Maramureş, Baia Mare) 32 lap, Camilar Eusebiu: A fejedelem tölgye. Fordította: Beke György. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Arta Grafică) 30 lap cu ilustr., 6120 pld., Camus Albert: A pestis. Regény. Fordította: György János. Az utószót írta Szőcs István. (Horizont könyvek). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 272 lap, 10000 + 100 + 10 pld., Chiriţă Constantin: A fehér ruhás lány vára. Fordította: Deák Tamás. A fedőlapot Tiberiu Nicorescu tervezte. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 383 lap, 3100 pld., Corneille Pierre: Cid. Fordította: Nemes Nagy Ágnes. Az utószót írta: Deák Tamás. (Drámák). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 104 lap, 4000 + 100 + 10 pld., Cosaşu Radu: Mosoly reggel hatkor. Vígjáték egy felvonásban. Fordította: Reiff István. Bukarest: Népi Alkotások Tartományi Háza, 1965, (Intreprinderea Poligrafică, Braşov) 43 lap, 800 pld., Coşbuc Gheorghe: Költemények. Illusztrálta: A. Stoiescu. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii) 191 lap, 8160 + 6100 pld., Creangă Ion: A kecske és a három gidó. Fordította: Sütő András. Illusztrálta: Deac Ion. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii) 15 lap + 8 f. pl., 15120 pld., Creangă Ion: A vénasszony leánya és a vénember leánya. Fordította: Vígh Károly. Illusztrálta: Albin Stănescu. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii) 8 lap + 8 f. pl., 20300 pld., Creangă Ion: Kukurikú nagybojár. Fordította: Sütő András. Illusztrálta: Dobrică Dumitru. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1965, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii) 4 lap + 8 f. pl., 15420 pld., Dumitrescu V. - Giurgiu Emil - Tittel Andor: Literatura romînă. Clasa a IX-a. Manual pentru liceele şi secţiile cu limbile de predare ale naţionalităţilor conlocuitoare. Bucureşti: Editura didactică şi pedagogică, 1967, (Intreprinderea Poligrafică, Crişana Oradea) 267 lap, 5200 + 85 pld., |