Réthy Andor - Újvári Mária - Váczy Kálmánné
Romániai magyar könyvkiadás 1960-1986

 

       bibliográfiák   » Romániai magyar könyvkiadás 1960-1986
    év 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986
 
  szerző a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x z  
  kiadó a b c d e f g h i k l m n o p r s t u v  
  szakcsoportok  
  keresés á é í ó ö ő ú ü ű ă î â ţ ş szűkítés -  
    392 tétel lapozás: 1-30 ... 241-270 | 271-300 | 301-330 ... 391-392

| észrevételeim
   vannak


| kinyomtatom

| könyvjelzőzöm





 


Lampedusa Giuseppe Tomasi di: A Párduc. Regény. Fordította: Füsi József. A jegyzeteket készítette: Gábor György. Az utószót írta: Deák Tamás. (Kincses Könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 400 lap, 6000 + 130 pld.,

Lazăr Virgil: A bőség iskolája. Bukarest: Politikai Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 72 lap cu ilustr.,

Luca Remus: Szerelmi történet. Regény. Fordította: Papp Ferenc. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 311 lap, 3000 + 80 + 1500 + 60 pld.,

Arghezi Tudor: A méhesben. Fordította: Majtényi Erik. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, 13 Decembrie 1918, Bucureşti) 30 lap, 10000 pld.,

Arghezi Tudor: Ötperces mese. Prózai írások. Fordította, előszó: Jánosházy György. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 416 lap, 2500 + 80 + 2500 + 60 pld.,

Micu Dumitru: Geoge Coşbuc. Fordította: Csehi Gyula. (Kritikai Kiskönyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 111 lap, 1800 + 90 pld.,

Arsene Maria: Mocsárvidéki története. Novellák és karcolatok. Fordította: Bácski György. A borítólapot Feszt László rajzolta. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 228 lap, 2300 + 80 + 700 + 60 pld.,

Munteanu Francisc: Sziéniai föld. Regény. Fordította: Papp Ferenc. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 148 lap, 5140 pld.,

Munteanu Valentin: A szerelem első napja. Vígjáték három képben. Fordította: Petrovai Mihály. Nagybánya: Máramaros Tartomány Népi alkotások Háza, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Baia Mare) 36 lap,

Munteanu Valentin: Eső. Egyfelvonásos. Fordította: Simonfi Imre. (Színház). Nagybánya: Népi Alkotások Tartományi Háza, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Braşov) 39 lap,

Naum Gellu: Zebegény a pingvin. Fordította: Majtényi Erik. Illusztrálta: J. Perahim. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică,13 Decembrie 1918, Bucureşti) 24 lap, 7140 pld.,

Nicorovici Vasile: A kőolajmezők hősei. Fordította: Hegedűs Sándor. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 156 lap + 12 f. ilustr., 1500 + 140 pld.,

Ornaru Vintilă: A tudós. Színmű egy felvonásban. Fordította: Ferenc László. (Műkedvelők színháza). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 44 lap, 1500 + 120 pld.,

Panaitescu Horia: Móki és Mókuli a rejtelmek földjén. Clelia Ottone rajzaival. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 40 lap cu ilustr., 6140 pld.,

Paraschivescu Miron Radu: Legszebb versei. Fordította: Tóth István. Az előszót Dumitru Micu írta. A költő arcképét Balogh Lajos rajzolta. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 120 lap, 1200 + 140 pld.,

Petrescu Cezar: Főváros. Regény. Fordította: Bözödi György. Mihai Gafiţa előszavával. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 443 lap, 5500 + 80 + 2500 + 70 pld.,

Popovici Titus: Az idegen. Regény. Fordította: Nagy Bálint. Ion Vitner utószavával. 2. kiadás. 1-2.kötet. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 1 kötet: 202 lap, 2 kötet: 300 lap, 3 kötet: 383 lap, 6000 + 130 pld.,

Pratolini Vasco: Metello. Olasz történet. Regény. Fordította: Szabolcsi Éva. Az utószót Lőrinczi László írta. 1-2. kötet. (Kincses Könyvtár). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 1 kötet: 208 lap, 2 kötet: 268 lap, 5130 pld.,

Preda Marin: Pazarlók. Regény. Fordította: Fáskerthy György. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 524 lap, 3500 + 80 + 1500 + 70 pld.,

A román irodalom kistükre. Szerkesztette: Mihai Gafiţa és András János. 3 kötet. A századforduló irodalma. A kötet fordítói: Áprily Lajos, B. Delnei József, Beke György. Bukarest: , 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 684 lap, 1000 + 80 + 2000 + 90 pld.,

Sadoveanu Mihail: A bűvös erdő. Roni Noël rajzaival. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 44 lap cu ilustr., 10140 pld.,

Sadoveanu Mihail: Borsószem királyfi. Vígh Károly és Fodor Sándor fordítása. A rajzokat Ştefan Mariţan készítette. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii Stalin) 72 lap cu ilustr., 9100 pld.,

Sadoveanu Mihail: Jött egy malom a Szereten. Regény. 2. kiadás. Az utószót Kakassy Endre írta. (Kincses Könyvtár). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 392 lap, 7000 + 130 pld.,

Sadoveanu Mihail: Lehunyt szemmel. Fordította: Vigh Károly. Illusztrációkat Coca Creţoiu készítette. : , 1963, (Combinatul Poligrafic, Casa Scânteii Stalin) 12000 pld.,

Sălcudeanu Petre: Szembesítés. Regény. Fordította: Méhes György. Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 342 lap, 3000 + 80 + 1500 + 60 pld.,

Slavici Ion: Anya kedvence. Illusztrálta: Mihu Vulvănescu. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, nr. 2.) 72 lap cu ilustr., 10140 pld., 10140 pld.,

Solcan Paul: Együtt az estiben. Vígjáték egy felvonásban. Fordította: Oláh Tibor. Maros-Magyar Autonóm Tartomány Néptanácsa. Marosvásárhely: Népi Alkotások Tartományi Háza, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Tg.-Mureş) 35 lap,

Tărchilă Dan: Vidéki állomás. Színmű egy felvonásban. Fordította: Kisbenke György. Rendezői tanácsok: Farkas István. (Műkedvelők színháza). Bukarest: Irodalmi és Művészeti Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 64 lap cu ilustr., 1700 + 120 pld.,

Theodorescu Cicerone: Játszótér. Gyermekversek. A verseket Endre Károly fordította. A rajzok Tenkeiné Rusz Livia munkája. (Nasugár Könyvek). Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 71 lap cu ilustr., 2000 + 140 pld.,

Topîrceanu George: Vidám és szomorú balladák. A verseket Bajor Andor, a prózai írásokat Fodor Sándor fordította. Az előszót Szilágyi Júlia írta. Bukarest: Ifjúsági Könyvkiadó, 1963, (Intreprinderea Poligrafică, Cluj) 171 lap cu portr., 7000 + 140 pld.,

kapcsolódó
»  a bibliográfiáról
további bibliográfiák

» A Hét társadalmi, kulturális bibliográfiája (1970–2006)
» A Magyar és Maros-Magyar Autonóm Tartomány bibliográfiája
» A magyar idõszaki sajtó a román uralom alatt 1919-1940
» A magyar politikatudomány válogatott bibliográfiája 1993-1999
» A Maros megyében kiadott könyvek, albumok, térképek bibliográfiája: 1990-1995
» A Maros megyében kiadott könyvek, albumok, térképek bibliográfiája: 1996-2000
» A Maros megyében kiadott könyvek, albumok, térképek bibliográfiája: 1996-2000
» A moldvai csángók bibliográfiája
» A nemzetiségi irodalom válogatott bibliográfiája 1922-1990
» A romániai magyar sajtó 1989 után
» A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája 1946-1989
» A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája 1989-1999
» A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája 2000-2004
» Erdélyi hírlapok és folyóiratok 1940-1989
» Ethnic Conflict and Ethnic Conflict Management
» Magyar könyvtermelés Romániában 1919-1940
» Magyar szakirodalom Románia, Erdély és a romániai magyarság történetérõl 1990-2015
» Maros Megye a könyvekben: 1990-1999
» Maros megye retrospektív helyismereti könyvészete. Szerzõk, kiadványok, helyi vonatkozások, 1944-ig megjelent könyvek
» Románia nemzetiségi bibliográfiája
» Romániai magyar könyvkiadás 1944-1953
» Romániai magyar könyvkiadás 1960-1986
» Romániai magyar könyvkiadás 1990-1998
» Romániai magyar könyvtermés – 2022
» Romániai magyar könyvtermés – 2023
» Romániai magyar könyvtermés 2020. augusztus 1. - október 31. között
» Romániai magyar könyvtermés 2020. január 1. – 2020. július 31. között
» Romániai magyar könyvtermés 2020. november 1. – 2021. március 31.
» Romániai magyar könyvtermés 2021. április 1. – 2021. szeptember 30.
» Romániai magyar könyvtermés. Kiegészítés a 2021. kiadói évhez
» Romániai magyar néprajzi bibliográfia

 
   
 

(c) Erdélyi Magyar Adatbank 1999-2024
Impresszum | Médiaajánlat | Adatvédelmi záradék